В общем-то у меня были планы на эту неделю, и я готовилась довольно долго...но в понедельник оказалось что все это фигня и пустяки. Наш мальчик, которому всего-то восемь месяцев, уже с месяц как начал вставать, а последние 2-3 недели довольно бодро вышагивает вдоль кресел и прочей мебели, за которую можно держаться. Без присмотра, я его, конечно, не оставляю, но в понедельник, пока я вытаскивала среднего ребенка из ванной (у него сейчас период игр с унитазом - то он ложкой воду вычерпывает...надеюсь только вычерпывает...то еще чего интересного придумает), младший добрался до тумбы, рядом с которой нет ковра, и упал...поплакал, но быстро успокоился, а через пару часов я обнаружила на голове здоровенную опухоль...вызвонила мужа, он отвез нас в университетскую клинику скорой помощи...чего я только не передумала, пока мы ехали...там еще пришлось ждать 3 часа в предбаннике, прикладывали лед, чтобы опухоль спала. В конце концов уже почти в 11 вечера сделали томограмму, оказалось у малыша трещина в черепе, но правда никаких внутренних кровоизлияний нет. Нас оставили в клинике на 2 дня - в больницу тут для наблюдения не кладут...Это, конечно, этакий филиал ада, столько малышей...аварии, падения...и т.д. Врачи просто замечательные, хотя все очень молодые, я думаю интерны, но чудесные, огромное им спасибо. Никаких процедур нам не делали, просто наблюдали, и вчера, наконец-то пришел доктор, который к моей огромной радости говорил на английском, все рассказал, через неделю велел прийти для повторного осмотра и отпустил нас домой. Мы по очереди ползаем следом за малышом, на его скорости передвижения все это никак не сказалось). Будем теперь ползать, пока твердо на ногах стоять не научится...как минимум...
Вот такие мы были в больнице
Всем спокойной ночи! И здоровья вам и вашим близким!
Thursday, April 25, 2013
Wednesday, April 17, 2013
ПИФ № 3 - кофейный)
Всем добрый вечер! Наконец-то выкладываю фото последнего подарка для одной из моих ПИФочек. Это фартук и прихватки, сшиты на манер, очень популярный сейчас в Турции)
Это без полотенчика
Полотенце пристегивается к планке
и на такие же пуговицы пришита шейная лямка, при желании можно отрегулировать длину)
И пара прихваток
Девочки, все отправила, так что встречайте, номерки на панельке)
Это без полотенчика
Полотенце пристегивается к планке
и на такие же пуговицы пришита шейная лямка, при желании можно отрегулировать длину)
И пара прихваток
Девочки, все отправила, так что встречайте, номерки на панельке)
Labels:
apron,
ПИФ (PIF),
рукодельные игры,
фартук,
шитье
Monday, April 8, 2013
Праздники в Турции. Свадьба.
Свадьбы, на которых мне удалось побывать здесь, в Анкаре, всегда многолюдны и в, принципе, проходят по одному сценарию. Пожалуй, есть только одно принципиальное отличие - свадьбы бывают с едой или без еды).
Однажды, кажется в мой первый год в Турции, свекровь пригласила меня поехать с ней на деревенскую свадьбу. Ябыла глупая и мало знала про Турцию с энтузиазмом согласилась.)) Я не знала, что бывают свадьбы без еды)). Сначала мы поехали за невестой, которая жила не в "нашей" деревне. Там уже собрался народ, я увлеклась фотографированием и как-то пропустила момент начала молитвы. Фотографировать, когда все молятся, было неудобно...а потом начали стрелять...Со стрельбой - это вообще отдельная история. Я наивно полагала, что стреляют холостыми пулями и радостно глазела с балкона дачи на проезжающие и стреляющие свадьбы, коих в тот год было немало. Но собственно, радость моя закончилась, когда муж с криками "Тебе что, жить надоело?" и т.п затащил меня в дом. Оказалось, что довольно часто стреляют обычными пулями...Кстати, в прошлом году был абсолютно дикий случай - мама готовила обед, а ее трехлетняя дочь выскочила на балкон и ребенка убила вот такая "свадебная" пуля. Виноватых не нашли...
Машина молодых, вместо номера табличка с надписью "Женимся", на капоте цветы и ленты.
В общем, к тому времени, как мы забрали невесту и направились в нашу деревню к жениху, прошло часа 3 и я уже порядком проголодалась. Тронулась процессия, тут отличий почти никаких, все гудят, да, и еще принято в окошко вывешивать женский платок, так вот и едет машина, а из окошек платки струятся).
Дальше будут фотографии со свадьбы, к сожалению их немного, все мои фотоархивы на разбитом внешнем диске.
По приезде в деревню пошла сплошная дискриминация))). День был очень жаркий, градусов за 35 точно. Поэтому мужская часть свадьбы расположилась во дворе, где продолжила стрелять и начались суровые мужские танцы. А женская часть набилась в салон (самая большая комната в доме). Сидячих мест не было, но я, в принципе, была занята ловлей моего, тогда еще совсем мелкого), старшего сына, который был просто всплеск энергии после трехчасового сидения в машине). Детей, кстати, было много, что усугубляло толкучку.
Красный платок на плечах у невесты - это символ невинности.
Вот тут мне взгрустнулось. К тому времени я уже поймала сына и сидела рядом со свекровью, а она комментировала происходящее. Так я узнала, что невесте всего 16 лет, она собственно еще школу не закончила...и скорее всего и не закончит. Жениху было 25, он забегал на пару минут, поздоровался, станцевал танец с невестой и ушел к мальчикам).
Ну а девочки тоже веселились
Деревенская жизнь не особо богата на развлечения, что в Турции, что в другой стране, поэтому такого рода праздники - это способ для женщин отвлечься и развлечься.
Свекровь пыталась отправить меня танцевать, но я к тому моменту была очень голодная и злая))). Больше всего мне хотелось пить и домой). Но тут случилась смешная история, от которой есть правда мне не перехотелось, но настроение улучшилось. Около меня сидела бабушка, и на полу около дивана, тоже сидело несколько женщин, как я говорила, было очень многолюдно. Бабушка что-то хотела узнать и начала спрашивать меня. Я с милой улыбкой махала головой, так как мой турецкий в то время был понимательный, но не разговорный. Но бабушку мои телодвижения не устроили, ей явно нужна была какая-то информация, поэтому она продолжала спрашивать. Тут вмешалась свекровь). Дальше разговор шел через мою голову:
Свекровь: Она не понимает, она иностранка.
Бабушка: Кто?
Свекровь: Вот эта девушка, это моя невестка, она русская.
Бабушка явно была поражена и ей хотелось с кем-нибудь поделиться. Она огляделась вокруг и нашла, видимо какую-то соседку внизу, около дивана, потрепала ее за плечо и гордо сказала:"А ты знаешь, тут есть иностранка!" "Где?" , заозиралась женщина. "Да вот же она!", сказала старушка и похлопала меня по коленке))) Мне было очень смешно и я вспомнила, как в бабушкиной деревне в Брянской области, куда мы приезжали на лето, встречные спрашивали "А вы чьих, дети, будете?"...
Ну вот, собственно, и вся свадьба. Пробыли мы там, я думаю, часа два, а потом отправились домой. С тех пор я всегда меркантильно спрашиваю, а будут ли кормить на свадьбе?
Однажды, кажется в мой первый год в Турции, свекровь пригласила меня поехать с ней на деревенскую свадьбу. Я
Машина молодых, вместо номера табличка с надписью "Женимся", на капоте цветы и ленты.
В общем, к тому времени, как мы забрали невесту и направились в нашу деревню к жениху, прошло часа 3 и я уже порядком проголодалась. Тронулась процессия, тут отличий почти никаких, все гудят, да, и еще принято в окошко вывешивать женский платок, так вот и едет машина, а из окошек платки струятся).
Дальше будут фотографии со свадьбы, к сожалению их немного, все мои фотоархивы на разбитом внешнем диске.
По приезде в деревню пошла сплошная дискриминация))). День был очень жаркий, градусов за 35 точно. Поэтому мужская часть свадьбы расположилась во дворе, где продолжила стрелять и начались суровые мужские танцы. А женская часть набилась в салон (самая большая комната в доме). Сидячих мест не было, но я, в принципе, была занята ловлей моего, тогда еще совсем мелкого), старшего сына, который был просто всплеск энергии после трехчасового сидения в машине). Детей, кстати, было много, что усугубляло толкучку.
Красный платок на плечах у невесты - это символ невинности.
Вот тут мне взгрустнулось. К тому времени я уже поймала сына и сидела рядом со свекровью, а она комментировала происходящее. Так я узнала, что невесте всего 16 лет, она собственно еще школу не закончила...и скорее всего и не закончит. Жениху было 25, он забегал на пару минут, поздоровался, станцевал танец с невестой и ушел к мальчикам).
Ну а девочки тоже веселились
Деревенская жизнь не особо богата на развлечения, что в Турции, что в другой стране, поэтому такого рода праздники - это способ для женщин отвлечься и развлечься.
Свекровь пыталась отправить меня танцевать, но я к тому моменту была очень голодная и злая))). Больше всего мне хотелось пить и домой). Но тут случилась смешная история, от которой есть правда мне не перехотелось, но настроение улучшилось. Около меня сидела бабушка, и на полу около дивана, тоже сидело несколько женщин, как я говорила, было очень многолюдно. Бабушка что-то хотела узнать и начала спрашивать меня. Я с милой улыбкой махала головой, так как мой турецкий в то время был понимательный, но не разговорный. Но бабушку мои телодвижения не устроили, ей явно нужна была какая-то информация, поэтому она продолжала спрашивать. Тут вмешалась свекровь). Дальше разговор шел через мою голову:
Свекровь: Она не понимает, она иностранка.
Бабушка: Кто?
Свекровь: Вот эта девушка, это моя невестка, она русская.
Бабушка явно была поражена и ей хотелось с кем-нибудь поделиться. Она огляделась вокруг и нашла, видимо какую-то соседку внизу, около дивана, потрепала ее за плечо и гордо сказала:"А ты знаешь, тут есть иностранка!" "Где?" , заозиралась женщина. "Да вот же она!", сказала старушка и похлопала меня по коленке))) Мне было очень смешно и я вспомнила, как в бабушкиной деревне в Брянской области, куда мы приезжали на лето, встречные спрашивали "А вы чьих, дети, будете?"...
Ну вот, собственно, и вся свадьба. Пробыли мы там, я думаю, часа два, а потом отправились домой. С тех пор я всегда меркантильно спрашиваю, а будут ли кормить на свадьбе?
Sunday, April 7, 2013
PIF подарок № 2
Этот уж никак романтическим не назовешь) Но это тоже сумка.
Сшита из плотной хлопковой ткани с "почтовым" принтом, укреплена клеевым флизелином, застегивается на петельку и пуговицу.
С наружной стороны большие карманы, кстати принт разный с обеих сторон.
Длинная ручка пришита и декорирована такими же пуговицами, как и на застежке.
Подкладка в полосочку, внутри тоже 2 больших кармана, карманов ведь мало не бывает))
Сшита из плотной хлопковой ткани с "почтовым" принтом, укреплена клеевым флизелином, застегивается на петельку и пуговицу.
С наружной стороны большие карманы, кстати принт разный с обеих сторон.
Длинная ручка пришита и декорирована такими же пуговицами, как и на застежке.
Подкладка в полосочку, внутри тоже 2 больших кармана, карманов ведь мало не бывает))
Thursday, April 4, 2013
ПИФ-подарок №1. Романтический)
Вот, наконец-то, я все собрала, упаковала и надеюсь, завтра отправлю их в дорогу.
ПИФ подарок № 1 - романтический.
Вообще, я не большой любитель кружев, но как-то так получилось...было такое настроение) Сумочка "Мечты о Париже", небольшая, сшита из корейкого и белорусского льна в технике лоскутного шитья, в качестве дополнительного декора использовалось кружево.
Внутри бирочка)
К сумочке прилагается блокнотик в соответствующей обложке.
С обложкой я слегка перестаралась, она немного маловата...зато точно не спадет))
Остальные завтра покажу - время дневного детского сна закончилось))
ПИФ подарок № 1 - романтический.
Вообще, я не большой любитель кружев, но как-то так получилось...было такое настроение) Сумочка "Мечты о Париже", небольшая, сшита из корейкого и белорусского льна в технике лоскутного шитья, в качестве дополнительного декора использовалось кружево.
Внутри бирочка)
К сумочке прилагается блокнотик в соответствующей обложке.
С обложкой я слегка перестаралась, она немного маловата...зато точно не спадет))
Остальные завтра покажу - время дневного детского сна закончилось))
Monday, April 1, 2013
Три вопроса рукодельнице.
Вот и я получила свои три вопроса). А задала мне их Нина
Сначала о правилах
Картинка передается трем рукодельницам, которые публикуют пост о проекте у себя в блоге и отвечают на три вопроса, заданных ведущей. Таким образом они сами становятся ведущими и передают эстафету уже трем другим рукодельницам и задают им свои три вопроса, ответы на которые хотели бы узнать. Ну и, конечно же, уведомляют выбранных рукодельниц о своих вопросах.
Вот какие вопросы достались мне:
1. Если вы вы получили 50 000 рублей, которые можно потратить только на рукоделие, что бы вы купили в первую очередь?
Оверлок! Ну а то, что останется (если останется)), ткань, правда, так и не решила - чтобы из нее шить или чтобы на ней вышивать...
2. Приходилось ли вам выбрасывать то что вы сделали (имеется ввиду что-то рукодельное)? Если да, то по какой причине?
Пока нет. Хотя игрушки, которые шились для детей наверное придется выкинуть, уж очень они "зацелованные"))).
3. Как вы думаете, каким основным видом рукоделия вы будете заниматься лет через 20?
Главное, чтобы лет через 20 были силы и возможности заниматься, а уж чем всегда можно найти)
А вот мои вопросы:
1. Бывают ли у вас творческие кризисы и как вы с ними справляетесь?
2. Поддерживают ли ваши близкие ваше хобби?
3. Как вы обычно рукодельничаете - в тишине или под музыку?
Эстафету передаю:
Катерине, блог КОЖАНАЯ МАСТЕРСКАЯ ЭЛИФ
Татьяне, блог Волшебный дом
Людмиле, блог Домик Кисы в тапках
Сначала о правилах
Картинка передается трем рукодельницам, которые публикуют пост о проекте у себя в блоге и отвечают на три вопроса, заданных ведущей. Таким образом они сами становятся ведущими и передают эстафету уже трем другим рукодельницам и задают им свои три вопроса, ответы на которые хотели бы узнать. Ну и, конечно же, уведомляют выбранных рукодельниц о своих вопросах.
Вот какие вопросы достались мне:
1. Если вы вы получили 50 000 рублей, которые можно потратить только на рукоделие, что бы вы купили в первую очередь?
Оверлок! Ну а то, что останется (если останется)), ткань, правда, так и не решила - чтобы из нее шить или чтобы на ней вышивать...
2. Приходилось ли вам выбрасывать то что вы сделали (имеется ввиду что-то рукодельное)? Если да, то по какой причине?
Пока нет. Хотя игрушки, которые шились для детей наверное придется выкинуть, уж очень они "зацелованные"))).
3. Как вы думаете, каким основным видом рукоделия вы будете заниматься лет через 20?
Главное, чтобы лет через 20 были силы и возможности заниматься, а уж чем всегда можно найти)
А вот мои вопросы:
1. Бывают ли у вас творческие кризисы и как вы с ними справляетесь?
2. Поддерживают ли ваши близкие ваше хобби?
3. Как вы обычно рукодельничаете - в тишине или под музыку?
Эстафету передаю:
Катерине, блог КОЖАНАЯ МАСТЕРСКАЯ ЭЛИФ
Татьяне, блог Волшебный дом
Людмиле, блог Домик Кисы в тапках
Subscribe to:
Posts (Atom)